Todos pájaros y el principio de identidad ¿Somos quiénes creemos ser realmente?

Miércoles 15 de octubre
En sus 18 años de experiencia ha traducido más de mil películas para filmotecas, festivales de cine, cines de arte y ensayo, productoras, distribuidoras, televisiones… Ha traducido sobretítulos para más de setenta obras de teatro, lo que le ha permitido trabajar con directores de teatro y compañías como  Mouawad, Lepage, Pascal Rambert, Peter Brook, Georges Lavaudant, Declan Donnellan, Patrice Chéreau, Jean-Louis Trintignant, Luc Bondy, Jean-Louis Martinelli, Simon Abkarian, Heiner Goebbels, Marie Brassard, la Comédie Française, TgStan… Cuenta también con varias traducciones editoriales: ¿Quién mató a Magallanes?, (La calvicie del arrendajo), de  Mélanie Vincelette, Dedalus editores; En el país de als sombras, Gilbert Gallerne, Rosell Books; Méto, tomo 1, La Maison, Yves Grevet, Rossell Books; Detrás de nuestras imágenes (1991-2005), Luc Dardenne, Plot Ediciones, 2006; o el cómic Zoé, de Chabouté, La Factoría de Ideas. Fue nominada a los premios Max 2015 en la categoría de Mejor adaptación o versión de obra teatral con La clausura del amor de Pascal Ramber
Teatro Gayarre
Dirección: Av. de Carlos III el Noble Etorbidea, 1, Pamplona

Compañía: Coto Adanez

Origen: Madrid

Hora: De 12:00 a 14:00